
Это вам не поход
Перевод статьи «Это вам не поход» (This is not a tour), написанной в 2016 году Майком Холлом. Автор перевода: Роман Важнов. Редактор: Kero Skjegg.
Пять лет назад я поучаствовал в своей первой байкпакинговой гонке. Гонке, которая не похожа ни на одну другую в моём послужном списке. И это была не просто какая-то гонка, Тур Дивайд — это, я бы сказал, королева. А ещё она претендует на звание самой длинной гонки для горных велосипедов в мире*.
Маршрут гонки идет по водоразделу Северной Америки (прим. пер. — по Скалистым горам) и изначально был разработан для велотуризма. Для многих из тех, кто выходит на масс-старт, это в первую очередь приключение, но для лидеров это, без всяких сомнений, — гонка. Рекорд — чуть меньше четырнадцати с половиной дней**, и в прошлом году первых трех финишеров разделяло 40 минут. Однако же, когда ты находишься где-то в середине пелотона, восприятие гонки меняется. Соревнуешься ты или путешествуешь — это во многом состояния сознания, и граница между ними частенько размыта.